سطح خوانایی مقاله‏های فرهنگنامه کودکان و نوجوانان

Authors

  • محمد حسین دیانی مسئول بررسی های مبتنی بر آمار استنباطی روی داده ها
  • پروین فخاری نیا
Abstract:

در این نوشته حاصل بررسیهای انجام شده بر اساس معیارهای سطح خوانایی نوشته‏های فارسی محمدحسین دیانی بر روی مدخلهای نمونه از جلدهای اول تا چهارم و ششم فرهنگنامه کودکان و نوجوانان از انتشارات شورای کتاب کودک گزارش شده است. بررسی نشان داد که جلدهای متفاوت فرهنگنامه به لحاظ سطح خوانایی همسان هستند، ام‍ّّا به‌لحاظ کاربرد تعداد کلمات دشوار و تعداد مفاهیم مندرج در هر جمله یکسان نیستند و هر تغییر در متن‏های آینده باید به این دو مورد توجه داشته باشد.

Upgrade to premium to download articles

Sign up to access the full text

Already have an account?login

similar resources

مطالعه تطبیقی مدخل‌های زندگی‌نامه‎ای در فرهنگنامه کودکان و نوجوانان با دایره‌المعارف‌‌های چاپی مشابه انگلیسی زبان

Purpose: The objective of present study is comparative study of children’s encyclopedias Published in Iran, according to the research variables (entries number, structure, writing, reputation, up-to-dateness, and biography types) for determination of their strengths and deficiencies. Methodology: This is an applied research in which the comparative and content analysis methods were used. The r...

full text

مفهوم خوانایی در ترجمه ی ادبیات کودکان و نوجوانان و شیوه ی ارزیابی آن

در این تحقیق درباره‌ی پدیده‌ی خوانایی متن و نحوه‌ی ارزیابی و ترجمه‌ی آن در ادبیات کودکان بحث می‌شود. برخی ابهامات و سوء‌تعبیرات موجود درباره‌ی خوانایی متن و ارزیابی آن در ادبیات کودکان مطرح و برای رفع آن‌ها و روشن کردن مسأله تلاش می‌شود. هم‌چنین، نگارندگان شیوه‌ای ترکیبی را برای ارزیابی سطح خوانایی متن پیشنهاد می‌‌کنند و به منظور نشان دادن اعتبار این شیوه، مطالعه‌ای موردی ارائه می‌‌کنند که از ا...

full text

مفهوم خوانایی در ترجمه ی ادبیات کودکان و نوجوانان و شیوه ی ارزیابی آن

text readability in translating children’s literature and its evaluation   m. h. ghorashi*            s. aminzadeh** birjand university   abstract in this study, the phenomenon of readability and its evaluation in the domain of children`s literature and translation will be discussed.  some ambiguities and misunderstandings regarding readability are cleared. after presenting some definitio...

full text

My Resources

Save resource for easier access later

Save to my library Already added to my library

{@ msg_add @}


Journal title

volume 5  issue شماره 3 (پیاپی 19)

pages  57- 71

publication date 2002-09-23

By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.

Keywords

Hosted on Doprax cloud platform doprax.com

copyright © 2015-2023